글의 내용이 재미 있어서 올려 봅니다"
"Wenn die Soldaten 병사들이 행진할때 / 독일 군대행진곡"
Wenn die Soldaten (병사들이 행진할 때)
Wenn die Soldaten (병사들이 행진할 때)
Durch die Stadt marschieren(도시를 지나 행진할 때면)
ffnen die Mädchen(아가씨들이)
Die Fenster und die Türen(창문과 문을 열어보네)
후렴
Ei warum? Ei darum! (아, 왜지? 그것 때문이지!)
Ei warum? Ei darum! (아, 왜지? 그것 때문이지!)
Ei bloß wegen dem (단지 그것 때문이다)
Schingderassa!(슁더라사,)
Bumderassasa!(붐더라사사!)
Ei bloß wegen dem (단지 그것 때문이다)
Schingderassa(슁더라사)
Bumderassasa!(붐더라사사!)
Zweifarben Tücher Schnauzbart und Sterne (두 색갈의 수건에 콧 수염과 별을 달고)
Herzen und küssen die Mädchen so gerne (아가씨들 기꺼히 키스를 퍼붓네)
Ei warum!(아,왜지?)
Ei darum!(아,그것 때문이지!)
Eine Flasche Rotwein und ein Stückchen Braten (한병의 붉은 와인과 한 조각의 고기를)
Schenken die Mädchen ihren Soldaten (군인들에게 선물하는 아가씨들)
Ei warum?(아,왜지?)
Ei darum!(아,그것 때문이지!)
Wenn im Felde blitzen Bomben und Granaten, (전쟁터에 폭탄이 터지고 번개가 치면)
Weinen die Mädchen um ihre Soldaten. (아가씨들은 군인들 생각에 눈물 흘리네)
Ei warum?(아,왜지?)
Ei darum!(아,그것 때문이지!)
Kommen die Soldaten wieder in die Heimat (전쟁이 끝나고 다시 고향에 돌아오니)
Sind ihre Mädchen alle schon verheirat (아가씨들은 전부 결혼해 버렸네)
Ei warum?(아,왜지?)
Ei darum!(아,그것 때문이지!)
[Bochum:scholle/16.02.2008]