그리그 / 나 그대를 사랑해 Ich liebe dich Op.5-3 Edvard Hagerup Grieg 1843∼1907
Nina und Edvard Grieg (1888) Ich liebe dich는
독일어로 .. "나는 그대를 사랑합니다" 라는 뜻으로
본래는.. 안데르센의 동시에 그리그가 곡을 붙여 유명해진 곡입니다.
국내에서의 동명의 곡은 그리그의 곡보다
베에토벤의 작품이 더 알려져 있고 그리그의 작품은 유럽에서 인기를 끌었으며 국
내에서는 주로 합창곡으로 공연되었습니다.
그리그가 Ich Liebe dich를 작곡하게 된 사연은 이렇습니다.
후일 자신의 반려자가된 니나 하그루프를 사랑하게 된 그리그는..
당시 여류 성악가로 인기를 끌던 니나를 위해 노래를 작곡하게 되었는데
이곡이 바로 ich lie be dich 입니다.
그는 자신이 가장 자신있는 방법으로 자신의 마음을 표현했고
이러한 그의 노력에 감명을 받은 니나 하그루프는
그리그와 결혼을 하게 됩니다.
이곡은 처음엔 국내의 일반인들에게는 널리 알려지지 못했습니다.
대중적인 가사와 아름다운 멜로디임에도
페르귄트라는 그의 불세출의 명곡의 그늘에 가려져 오히려 빛을 보지 못한 곡입니다.
뒤늦게 이 곡은 해외에서 공부를 하게된 국내 음악가들이 늘어나며
공연 음악으로 서서히 알려집니다.
서양, 특히 미국과 노르웨이 등지에서는 대표적 인 웨딩송으로 사랑을 받고 있으며,
솔베이지의 노래와 함께 그리그의 곡중 가장 인기있는 곡이 되었습니다.
Du mein Ge-dan-ke, du mein Sein und Wer-den!
Du Mei-nes Her-zens er-ste Se-lig-keit!
Ich liebe dich sei nichts auf die-ser Er-den,
ich liebe dich, ich liebe dich,
ich liebe dich in Zeit und E-wig-keit! Ich lie-be dich in Zeit und E-wig-keit!
Ich den-ke dein, kann stets nur dei-ner den-ken,
nur dei-nem Gluck ist die-ses Herz ge-weiht;
wie Gott auch mag des Le-bens Schicj-sal len-ken,
ich lie-be dich ich lie-be dich,
ich lie-be dich in Zeit und E-wig-keit!
Ich lie-be dich in Zeit und E-wig-keit!
그리그 / 그대를 사랑해
그대는 나의 생각 나의 생명 내 마음 속의 영원한 기쁨
나 오직 그대만을 사랑하리 사랑하오 사랑하오
그대를 영원히 사랑하오 사랑하오
그대를 영원히 나 오직 그대만을 사랑하네
그대의 행복은 또 나의 것
또나의 운명이 변할지라도 사랑하오 사랑하오
그대를 영원히 사랑하오 사랑하오 그대를 영원히
'Edvard H, Grieg(1843∼1907)' 카테고리의 다른 글
그리그 / 분위기 Stemninger / Moods Op.73 (0) | 2009.04.08 |
---|---|
그리그 / 피아노 협주곡 A단조 / Edvard Hagerup Grieg [1843∼1907] (0) | 2009.04.06 |
"그리그 / 바이올린소나타 3번, 다단조" Violin Sonata No.3 in C minor,.. (0) | 2009.04.04 |
그리그/서정 소곡집 녹턴 제5집 Op.54 제4곡 "노투르노" (0) | 2008.05.05 |
그리그(Grieg)의 페르귄트 제1조곡 작품 64(Morning from Peer Gynt Suite) (0) | 2007.10.30 |