[Pop Rock Aol..외]

Der alte Mann und das Meer(노인과 바다)

scholle 2011. 3. 12. 21:25

 

Der alte Mann und das Meer(노인과 바다)

Die Mittagssonne schien ihm gut zu tun,

er schlief und sah zufrieden aus.

Ein alter Strohhut deckte ihn fast zu,

ein Boot, ja das war sein zu Haus.

Und so mancher blieb ein Weilchen vor ihm stehen,

und so mancher haette gern mit ihm getauscht.

 

Der alte Mann und das Meer gab eine Zeit,

so einen Hauch von Ewigkeit.

Und die Insel lud zum Traeumen ein.

Der alte Mann und das Meer,

ein Bild so schoen,

das wuerd' ich gerne wiederseh'n. Abschiednehmen machten beider schwer,

der alte Mann und das Meer.

Am Abend hoerte ich ihm gerne zu,

er sang und sprach mit sich allein.

 

Er sagte, dass er gern ein Fischer sei,

es reicht fuer'n bisschen Brot und Wein.

Und sein Netz war immer voller als bei andern,

doch die meisten Fische liess er wieder frei.

 

Der alte Mann und das Meer,

ein Bild so schoen,

das wuerd' ich gerne wiederseh'n.

Abschiednehmen machten beider schwer,

der alte Mann und das Meer.

Des Sommers heisse Spur'n auf meiner Haut sind blass,

beinah nicht mehr zu seh'n.

 

Da hoer ich jener alte Mann sei fort, und frag,

was ist denn da gescheh'n.

Und man sagt er waer' mit seinem Schiff gesunken,

er nahm viel zu viele Fische in sein Boot,

wollte einmal vollbeladen heimwaerts fahren,

da versank er mit dem ersten Morgenrot.

Der alte Mann und das Meer gab eine Zeit,

so einen Hauch von Ewigkeit.

Und die Insel lud zum Traeumen ein.

Der alte Mann und das Meer, ein Bild so schoen,

das werd' ich nie, ja niemehr seh'n.

Eng umschlungen ruh'n sie tief und schwer,

der alte Mann und das Meer. Eng umschlungen ruh'n sie tief und schwer,

der alte Mann und das Meer.

 

한낮의 태양이 좋았는지

잠을 자고 난 노인은 만족스럽게 보였다.

 

오래된 밀짚모자를 푹 눌러쓴 채,

배 한척이 그의 집 전부다.

누구나 그런 노인의 삶을 동경하며, 자신 또한 그렇게 살고 싶어 했다.

 

노인과 바다에게 이별은 생각할 수 없다.

그들은 영원의 숨결 같은 시간을 함께 향유했다.

그는 늘 독백처럼 노래했다.

약간의 빵과 포도주만 있어도 만족한 자신은어쩔 수 없는 어부라고.

 

그러나 그의 그물은 늘 넘쳐났고

그는 몇 마리만 남기고 늘 다시 놓아주었다.

그러던 그의 배가 어느 늦은 여름날 새벽,

첫 여명과 함께 가라앉았다.

 

단 한번 만선으로 귀향하려 했던 그가 너무 많은 물고기를

배에 실었던 것이다.

영원의 숨결 같은 시간을 함께 향유했던

노인과 바다에게 이별은 있을 수 없다.

그들은 서로를 꼭 껴안은 채,

깊은 곳에서 함께 영원한 안식을 누리고 있으리라.

[Nicole Flieg]

Der alte Mann und das Meer

[Bochum:scholle/12.03.2011]