나는 그걸 골짝에서 들었네 -아네트 윈(Anneette Wynne)
나는 그걸 골짝에서 들었네,
나는 그걸 협곡에서 들었네.
들어보렴, 아이들아,
분명히, 분명히 봄이 다시 오고 있네!
I heard it in the valley,
I heard it in the glen;
Listen, children,
surely, surely spring is coming back again!
나는 그걸 골짝에서 들었네,
나는 그걸 언덕에서 들었네.
나는 그걸 용감히 소리없이 서 있는 앙상한 나무들에서 들었네.
I heard it in the valley,
I heard it on the hill,
I heard it where the bare trees stand, Very brave and still.
나는 그걸 골짝에서 들었네
나는 물이 흐르기 시작하는 걸 들었네,
나는 그걸 분명히, 분명히 들었네.
나는 그걸 내 가슴속에서 들었네!
I heard it in the valley---
I heard the waters start,
I heard it surely, surely, I heard it in my heart!
Annette Wynne의 자세한 이력은 알려져 있지 않습니다
다만, 그의 시
"나는 골짝에서 그걸 들었네
I heard in tre Vallery는
A Small Child's Book of Verse compiled by Pelagie Doane, (1948)에 게재되어 있습니다.
'[시인들 세상]' 카테고리의 다른 글
비 가는 소리 / 유안진(1941~) (0) | 2016.07.14 |
---|---|
인생( Life) 살럿 브론테(Chariotte Bronte) (0) | 2016.03.16 |
자그마한 인생찬미 / Lizette Woodworth Reese (0) | 2016.03.15 |
나의 노래 / 월트 휘트먼 (0) | 2016.03.05 |
굴하지 않는다 / Wiliam Ernest Henley (0) | 2016.03.05 |