[시인들 세상]

나는 그걸 골짝에서 들었네 -아네트 윈(Anneette Wynne)

scholle 2016. 3. 15. 21:43

 

나는 그걸 골짝에서 들었네 -아네트 윈(Anneette Wynne)

 

나는 그걸 골짝에서 들었네,

나는 그걸 협곡에서 들었네.

들어보렴, 아이들아,

분명히, 분명히 봄이 다시 오고 있네!

 

I heard it in the valley,

I heard it in the glen;

Listen, children,

surely, surely spring is coming back again!

 

나는 그걸 골짝에서 들었네,

나는 그걸 언덕에서 들었네.

 

나는 그걸 용감히 소리없이 서 있는 앙상한 나무들에서 들었네.

I heard it in the valley,

I heard it on the hill,

I heard it where the bare trees stand, Very brave and still.

 

나는 그걸 골짝에서 들었네

나는 물이 흐르기 시작하는 걸 들었네,

 

나는 그걸 분명히, 분명히 들었네.

나는 그걸 내 가슴속에서 들었네!

I heard it in the valley---

I heard the waters start,

I heard it surely, surely, I heard it in my heart!

 

Annette Wynne의 자세한 이력은 알려져 있지 않습니다

다만, 그의 시

"나는 골짝에서 그걸 들었네

I heard in tre Vallery는

A Small Child's Book of Verse compiled by Pelagie Doane, (1948)에 게재되어 있습니다.