[마음의 평화]

"나는 늘 남만 탓했지요!"

scholle 2007. 12. 6. 06:14
[Ich hab' immer die anderen gesehen,] Wenn mein Herz gefühllos ist,hab'ich immer die anderen gesehen. Weil ich dachte, dass die anderen mir unsanft sind. Aber jetzt weis ich, warum mein herz gefÜllos und kalt ist, Nicht wegen den anderen, sondern,weil ich mir keine Liebe ist. 내 마음이 메마를때면 나는 늘 남을 보았습니다 남이 나를 메마르게 하는줄 알았기 때문입니다 그러나 이제보니 내가 메마르고 차가운것은 남 때문이 아니라 내속에 사랑이 없었기 때문입니다 Wenn mein Herz beunruhigt ist,hab'ich immer die anderen gesehen. Weil ich dachte,dass die anderen mich beunruhigen. Aber jetzt weis ich,waum ich mich unruhig und bedrÜckt fuhle, Nicht wegen anderen,sondern weil in mir keine Liebe ist. 내 마음이 불안할때면 나는 늘 남을 보았습니다 남이 나를 불안하게 하는줄 알았기 때문입니다 그러나 이제보니 내가 불안하고 답답한것은 남 때문이 아니라 내속에 사랑이 없었기 때문입니다 Wenn mein gefÜhl einsam ist,hab'ich immer die anderen gesehen. Weil ich dachte,dass die anderen mich im stich lassen. Aber fetzt weis ich,waum ich einsam und Leere fÜhle, Nicht wegen anderen,sondern weil in mir keine Liebe ist. 내 마음이 외로울때면 나는 늘 남을 보았습니다 남이 나를 버리는줄로 알았기 때믄입니다. 그러나 이제보니 내가 외롭고 허전한것은 남 때문이 아니라 내속에 사랑이 없었기 때문입니다 Wenn sich in meinem Herzen missmut anhÄuft,hab'ich immer die anderen gesehen. Weil ich dachte,dass die anderen schuld daran sind, warum ich unzufrieden bin. Aber jetzt weis ich,waum sich ln meinem herzen Missmut und unzufriedenheit angehäuft ist Nicht wegen anderen,sondern weil in mir keine Liebe ist. 내 마음에 불평이 쌓일때면 나는 늘 남을 보았습니다 남이 나를 불만스럽게 하는줄 알았기 때문입니다 그러나 이제보니 나에게 쌓이는 불평과 불만은 남 때문이 아니라 내속에 사랑이 없었기 때문입니다 Wenn in meinem Herzen keine Freude ist,hab'ich immer die anderen gesehen. Weil ich dachte,dass die anderen meine Freude wegnehmen, Aber jetzt weis ich,waum sich ln mir keine Freude und Frieden befindet, Nicht wegen anderen,sondern weil in mir keine Liebe ist. 내 마음에 기쁨이 없을때면 나는 늘 남을 보았습니다 남이 내기쁨을 빼았아 가는줄 알았기 때문입니다 그러니 이제보니 나에게 기쁨과 평화가 없는것은 남 때문이 아니라 내속에 사랑이 없었기 때문입니다 Wenn von meinem Herzen die hoffnung verschwindet,hab'ich immer die anderen gesehen. Weil ich dachte,dass die anderen mich entmutigen, Aber jetzt weis ich,waum ich verzweifelt bin, Nicht wegen anderen,sondern weil in mir keine Liebe ist. 내 마음에 희망이 사라질때면 나는 늘 남을 보았습니다 남이 나를 낙심 시키는줄로만 알았기 때문입니다 그러나 이제보니 내가 낙심하고 좌절 하는것은 남 때문이 아니라 내속에 사랑이 없었기 때문입니다 Ich,der nun erkenne, dass nicht wegen den anderen alles negativ wurde,was mir bislang passierte, sondern durch die Abwesenheit der Liebe in meinem Herzen. werde im grunde meines Herzens einen Samen namens Liebe einpflanzen. 나에게 일어나는 모든 부정적인 일들이 남때문이 아니라 내 마음에 사랑이 없었기 때문이라는 것을 알게된 지금 나는 내 마음밭에 사랑이라는 이름의 씨앗 하나를 떨어트려 봅니다 [좋은글이라 번역해 나누고자 합니다] [Bochum:scholle/05.12.2007]